|
Ponte Sant'Angelo : En Tur på Broen - Bro mellem Piazza di Ponte Sant'Angelo og Lungotevere Castello med Castel Sant'Angelo - Se nr. 1 på Kort over den vestlige del af Piazza Navona-Turen --- LÆS MERE OM: BROENS HISTORIE ----- og SE: FOTOS FRA BROEN --- |
En tur på Ponte Sant'Angelo: Den gamle Piazza di Ponte, er idag nærmest forsvundet, opslugt af de tværgående og voldsomt trafikerede flodboulevarder, som må forceres inden adgangen til Broen: Lungotvere degli Altoviti fra venstre (og vest), samt Lungotevere Tor di Nona til højre (mod øst). ![]() Foto.cop. Leif Larsson Ved indgangen til Broen, der idag kun er for gående eller cyklister, mødes man af 2 store statuer af helgenerne San Pietro og San Paolo. Det er San Pietro, Apostlen Peter, til venstre og denne statue blev udført af billedhuggeren Lorenzetto og opsat i 1535. Samme år opsattes også statuen til højre, forestillende San Paolo (Paulus), hugget af Paolo Romano. ![]() ![]() Fotos.cop. Leif Larsson Statuebaserne er dekoreret med relief af Pave Clemens VII's våben og Kirkens Nøgler, samt forskellige indskrifter: til venstre: "Rione XIV" og til højre: "Borgo", som fortæller os, at her findes indgangen til det fjortende kvarter i Rom : Rione Borgo. Broens rækværk består af en række lave piller i travertin forbundet med et kunstfærdigt fletværk i kraftigt smedejern. Over den 9. pille troner de første englestatuer. Lansford (se litt.note nedenfor) anfører, at englene og teksterne bør ses i et zigzag-forløb begyndende mod øst (højre side). Hermed følges Sant'Ignazio di Loyola's tredie øvelse om meditiation over Kristi Lidelseshistorie. ![]() ![]() Fotos.cop. Leif Larsson Den første engel til højre bærer en søjle og teksten på statuebasen lyder: "Tronus meus - in columna" ("min trone er på søjlen"). Figuren er udført af Antonio Raggi og teksten er taget fra Liber Ecclesiasticus i Det Gamle Testamente (kapitel 24, vers 7). Over den 18. pille troner de næste statuer: ![]() ![]() Fotos.cop. Leif Larsson Den anden engel til venstre bærer en tornekrone og på basen står: "In aerumna mea - dum configitur spina" ("I min dødskamp, mens tornen gennemborer"). Teksten skal stamme fra Salmernes Bog, kapitel 31, vers 4 (?) og statuen er hugget af Paolo Naldini som en kopi af Bernini's original, der idag står i Kirken Sant'Andrea delle Fratte. Over den 27. pille står de næste statuer: ![]() ![]() Fotos.cop. Leif Larsson Til venstre bærer englen et klædestykke og nogle terninger og teksten på basen er: "Super vestem meam - miserunt sortem" : "De spillede terning om mit tøj" (Matthæus-Evangeliet kapitel 27, vers 35 eller Salmernes Bog 21 (22),19). Også denne statue er udført af Paolo Naldini. Over den 36. pille er det fjerde sæt statuer opstillet: ![]() ![]() Fotos.cop. Leif Larsson Højre side: Her bærer englen et kors og på basen er teksten: "Cuius principatus - super humerum eius" ("Hans rige hviler på hans skuldre", Esajas Bog kapitel 9, vers 5: "og herredømmet skal ligge på hans skuldre"). Denne statue er hugget af Ercole Ferrata. De sidste 2 engle knejser over de 2 bropiller tættest på Lungotevere Castello, der hvor Broen holder op og indgangen til Castel Sant'Angelo ligger lige frem for: ![]() ![]() Fotos.cop. Leif Larsson På venstre side bærer englen en lanse med en svamp. Teksten på statuebasen lyder: "Potaverunt - me aceto" : "De gav mig eddike at drikke" (Salmernes Bog kapitel 68 = 69, vers 22). Statuen er udført af Antonio Giorgetti. ![]() ![]() Fotos.cop. Leif Larsson Vel ovre på den anden side af Tiberen kan man fra Lungotevere Castello se tilbage over Ponte Sant'Angelo med de 5 brobuer og de mange englestatuer: ![]() Foto.cop. Leif Larsson Litteratur om Ponte Sant'Angelo : En Tur på Broen: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|